Die Antwoord – Moon Love

Moon love

[Sixteen:] Mommy, my heart is broken
[Yolandi:] Hmm?
[Sixteen:] Because my daddy might fix it!
[Ninja: ] Yea, I'll fix it, come here
[Sixteen:] Mommy can you move away?
[Ninja: ] Come lie in your space, I'll tell her to go fix it. I'll fix it, lie in the space here
[Sixteen:] But mommy can't have a space for me here
[Ninja: ] She's just dreaming. She's dreaming. Let me make a space, yeah?
[Sixteen:] Heh, sorry
[Ninja: ] No problem. Just tell me whats the problem. Is your heart, is your heart - how does it feel? What's wrong with it? Is your heart broken? Okay, I'll fix it!
[Sixteen:] Fix it like this, do that
[Ninja: ] Just give me one tuck, I just love you so much
[Sixteen:] I can't get a tuck because my heart is broken
[Ninja: ] I'll fix it
[Sixteen:] My heart is fixed!
Amour de la lune

[Sixteen:] Maman, mon coeur est brisé
[Yolandi:] Hmm?
[Sixteen:] Parce que mon père pourrait le réparer!
[Ninja: ] Oui, je vais le réparer, viens ici
[Sixteen:] maman peux-tu t'éloigner?
[Ninja: ] Viens te coucher dans ton espace, je lui dirai d'aller le réparer. Je vais le réparer, mets-toi dans l'espace ici
[Sixteen:] Mais maman ne peut pas avoir un espace pour moi ici
[Ninja: ] Elle ne fait que rêver. Elle rêve. Laisse-moi faire un espace, oui?
[Sixteen:] Heh, désolé
[Ninja: ] Pas de problème. Dis-moi juste quel est le problème. Est-ce que votre cœur est votre cœur, comment vous sentez-vous? Qu'est ce qui ne va pas avec ça? Est-ce que ton coeur est brisé? Ok, je vais le réparer!
[Sixteen:] Corrige ça comme ça, fais ça
[Ninja: ] Donne-moi une chance, je t'aime tellement
[Sixteen:] Je ne peux pas me racheter parce que mon cœur est brisé
[Ninja: ] Je vais le réparer
[Sixteen:] Mon coeur est fixe!


Paroles similaires