Rammstein – Rosenrot

Rosenrot

Sah ein Mädchen ein Röslein stehen
Blühte dort in lichten Höhen
Sprach sie ihren Liebsten an
ob er es ihr steigen kann

Sie will es und so ist es fein
So war es und so wird es immer sein
Sie will es und so ist es Brauch
Was sie will bekommt sie auch

Tiefe Brunnen muss man graben
wenn man klares Wasser will
Rosenrot oh Rosenrot
Tiefe Wasser sind nicht still

Der Jüngling steigt den Berg mit Qual
Die Aussicht ist ihm sehr egal
Hat das Röslein nur im Sinn
Bringt es seiner Liebsten hin

Sie will es und so ist es fein
So war es und so wird es immer sein
Sie will es und so ist es Brauch
Was sie will bekommt sie auch

Tiefe Brunnen muss man graben
wenn man klares Wasser will
Rosenrot oh Rosenrot
Tiefe Wasser sind nicht still [2x]

An seinen Stiefeln bricht ein Stein
Will nicht mehr am Felsen sein
Und ein Schrei tut jedem kund
Beide fallen in den Grund

Sie will es und so ist es fein
So war es und so wird es immer sein
Sie will es und so ist es Brauch
Was sie will bekommt sie auch

Tiefe Brunnen muss man graben
wenn man klares Wasser will
Rosenrot oh Rosenrot
Tiefe Wasser sind nicht still [2x]
Rose rouge [1]

Une fille a vu une petite rose
Il a fleuri là-haut à des hauteurs lumineuses
Elle a demandé à sa chérie
s'il pouvait le chercher pour elle

Elle le veut et c'est bon
Donc c'était et donc ce sera toujours
Elle le veut et c'est la coutume
Tout ce qu'elle veut elle obtient

Les puits profonds doivent être creusés
si vous voulez de l'eau claire
Rose-rouge, oh Rose-rouge
Les eaux profondes ne coulent pas encore

Le garçon grimpe la montagne
Il ne se soucie pas vraiment de la vue
Seule la petite rose est dans son esprit
Il l'amène à sa petite amie

Elle le veut et c'est bon
Donc c'était et donc ce sera toujours
Elle le veut et c'est la coutume
Tout ce qu'elle veut elle obtient

Les puits profonds doivent être creusés
si vous voulez de l'eau claire
Rose-rouge, oh Rose-rouge
Les eaux profondes ne coulent pas encore [2x]

À ses bottes, une pierre se brise
Ne veut plus être sur la falaise
Et un cri fait savoir à tout le monde
Les deux tombent au sol

Elle le veut et c'est bon
Donc c'était et donc ce sera toujours
Elle le veut et c'est la coutume
Tout ce qu'elle veut elle obtient

Les puits profonds doivent être creusés
si vous voulez de l'eau claire
Rose-rouge, oh Rose-rouge
Les eaux profondes ne coulent pas encore [2x]

[1] Cette chanson est inspirée du poème "Heidenröslein" de Goethe et du récit "Schneeweißchen und Rosenrot" des frères Grimm et s'inspire dans une certaine mesure de ce dernier.


Paroles similaires